Let's Enjoy おうちde英語
  〜子育てに英語をプラスするとこんなに楽しいよハートたち(複数ハート)
 なりぴとの楽しいおうち英語の日々を、たくさんのママとベビー&キッズに伝えたくて絵本の英語教室や親子マザーグース手遊びサークル、Baby Signing TiME! Class(アメリカ手話でベイビーサイン)を主宰しています。
楽しみながら親子でゆっくりじっくり心と言葉を育んでいけるような活動を目指しています。
ママとベビー&キッズの毎日がもっともっと輝きますように黒ハート
HPをリニューアルしました! 

2010年09月29日

in the car

<なりぴの英語記録>

初めてin the carと語句で言えました。
車で公園にお出かけする時の会話です。

あっぴー:Where are we going?
なりぴ: ・・・
あ:   We're going to the・・・
な:   park! 
あ:   Uh-ha! We're going to the park and walk Pon-chan.
な:  no walking, Pon-chan in the car!
あ:   Yes, we're going to the park by car and then we will walk Pon-chan in the park. 
な:   OK!

車にポンタロウを乗せて公園に行き、そこでお散歩をする予定でした。
なりぴは私が「歩いて公園に行く」と言ったと勘違いして、Pon-chan in the carと言ったのです。
これまでだったらPon-chan is a car!と、何でもかんでも〜 is a 〜.と言っていたのが、少し進歩しました。

これは、直前に読んでいたCTP絵本の影響だと思われます。
読んでいたのはコチラ↓

"There's a Monster in the Tree" (CTP Fun & Fantasy 2-1)

there's a monster in the tree 1.jpg

there's a monster in the tree 2.jpg

この絵本では、場所を表す言葉(語句)が沢山学べます。
in the tree
at the door
in the hall
in the kitchen
in the bedroom
in the bed
CTPのCDには3パターンの朗読音声が収録されていますが、3番目は"If you're happy and you know it, clap your hands"の替え歌なのでとても口ずさみやすいです。
加えて、なりぴの大好きなモンスターシリーズ!
(CTP絵本ではこのモンスターキャラクターの登場する絵本が数冊あり、子供達に大人気です)

ということで、この歌を口ずさんでいる間に、いつの間にかin the carという語句も自然と口から出てきたのでしょう。
in the carというフレーズはこれまでも色んな絵本で出会っているはずですので、
これまで蓄積されていたものが、あるきっかけを得てポンッと出てきたのだろうと思います。

ごく小さなことですが、とっても嬉しかった出来事でした。






posted by あっぴー at 21:00| Comment(0) | なりぴ語録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。